Η προσφυγική εμπειρία στην Ελληνική Λογοτεχνία μέσα από τα κείμενα των Ηλία Βενέζη, Διδώ Σωτηρίου και Στρατή Μυριβήλη

Στεφανίδου, Ιωάννα (2026-02)

ENGLISH ABSTRACT The Asia Minor Catastrophe of 1922 constitutes one of the most decisive events in modern Greek history, marking the definitive end of the Greek presence in Asia Minor and the violent displacement of hundreds of thousands of Greeks from their ancestral homelands. Beyond its political, military, and geopolitical dimensions, the Catastrophe represents a profound collective trauma that significantly shaped the social, cultural, and psychological identity of the Greek state during the interwar period and the decades that followed. Experiences of exile, loss, uprooting, and forced adaptation were deeply inscribed not only in historical records but also in literature, which functioned as a crucial medium for preserving and transmitting memory. This study examines the role of Greek refugee prose as a mechanism for recording, processing, and representing the trauma of Asia Minor, focusing on the dialectical relationship between history and literature. Literature is approached not as a mere reflection of historical events, but as an autonomous and powerful mode of understanding human experience, enriching historical narration with emotional and psychological depth. Through fictional narratives, individual testimony is transformed into collective memory, contributing to what memory theory defines as “postmemory,” namely the transmission of traumatic experiences to subsequent generations. The central aim of this study is to explore how three major figures of twentieth-century Greek literature Elias Venezis, Dido Sotiriou, and Stratis Myrivilis depicted the Asia Minor experience through distinct narrative and ideological perspectives. Special emphasis is placed on Venezis, whose works articulate a literary model structured around loss, trauma, and the struggle for integration. Overall, the study demonstrates that refugee prose constitutes a foundational pillar of modern Greek cultural memory, preserving the human dimensions of displacement, survival, and identity reconstruction.

Thesis

Η Μικρασιατική Καταστροφή του 1922 αποτελεί ένα από τα πλέον καθοριστικά γεγονότα της νεοελληνικής ιστορίας, καθώς σηματοδότησε το οριστικό τέλος της ελληνικής παρουσίας στη Μικρά Ασία και προκάλεσε τον βίαιο εκτοπισμό εκατοντάδων χιλιάδων Ελλήνων από τις πατρογονικές τους εστίες. Πέρα από τις πολιτικές, στρατιωτικές και γεωπολιτικές της διαστάσεις, η Καταστροφή συνιστά ένα βαθύ συλλογικό τραύμα, το οποίο επηρέασε καθοριστικά τη διαμόρφωση της κοινωνικής, πολιτισμικής και ψυχικής ταυτότητας του ελληνικού κράτους κατά τον Μεσοπόλεμο και τις επόμενες δεκαετίες. Η εμπειρία της προσφυγιάς, του ξεριζωμού, της απώλειας και της αναγκαστικής προσαρμογής σε μια νέα πραγματικότητα αποτυπώθηκε με ένταση όχι μόνο στις ιστορικές πηγές αλλά και στη λογοτεχνία, η οποία λειτούργησε ως βασικός φορέας διατήρησης και μετάδοσης της μνήμης. Η παρούσα εργασία εξετάζει τον ρόλο της ελληνικής «προσφυγικής πεζογραφίας» ως μηχανισμού αποτύπωσης, επεξεργασίας και αναπαράστασης του μικρασιατικού τραύματος, εστιάζοντας στη διαλεκτική σχέση μεταξύ ιστορίας και λογοτεχνίας. Η λογοτεχνία δεν αντιμετωπίζεται ως απλή αντανάκλαση των ιστορικών γεγονότων, αλλά ως ένας αυτόνομος και ισχυρός τρόπος κατανόησης της ανθρώπινης εμπειρίας, ο οποίος συμπληρώνει την ιστορική αφήγηση με το βιωματικό, συναισθηματικό και ψυχολογικό της βάθος. Μέσα από τη μυθοπλασία, η ατομική μαρτυρία μετασχηματίζεται σε συλλογική μνήμη και συμβάλλει στη διαμόρφωση αυτού που η θεωρία ονομάζει «μετα-μνήμη», δηλαδή τη μνήμη που κληροδοτείται στις επόμενες γενιές. Κεντρικός στόχος της εργασίας είναι η διερεύνηση του τρόπου με τον οποίο τρεις κορυφαίοι εκπρόσωποι της νεοελληνικής λογοτεχνίας του 20ού αιώνα, ο Ηλίας Βενέζης, η Διδώ Σωτηρίου και ο Στρατής Μυριβήλης αποτύπωσαν τη μικρασιατική εμπειρία μέσα από διαφορετικές αφηγηματικές και ιδεολογικές οπτικές. Η επιλογή των συγγραφέων βασίστηκε στη βιωματική ή έμμεση σχέση τους με τα γεγονότα του 1922, καθώς και στη βαρύνουσα θέση τους στη διαμόρφωση της συλλογικής μνήμης του μικρασιατικού ελληνισμού. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στο έργο του Ηλία Βενέζη, ο οποίος, έχοντας βιώσει προσωπικά την αιχμαλωσία στα τουρκικά Τάγματα Εργασίας, μετατρέπει το ατομικό τραύμα σε συλλογική λογοτεχνική μαρτυρία. Μέσα από έργα όπως Το Νούμερο 31328, Η Αιολική Γη και Η Γαλήνη, αναδεικνύεται ένα λογοτεχνικό πρότυπο τριών φάσεων: της απώλειας, του τραύματος και της αγωνιώδους προσπάθειας για ενσωμάτωση στη νέα πατρίδα. Το πρότυπο αυτό λειτουργεί ως θεωρητικό εργαλείο για την κατανόηση της προσφυγικής εμπειρίας σε ψυχολογικό, κοινωνικό και ηθικό επίπεδο. Η Διδώ Σωτηρίου, από την πλευρά της, μετατοπίζει το κέντρο βάρους από την ατομική μαρτυρία στη συλλογική εμπειρία των λαϊκών στρωμάτων, αναδεικνύοντας τις κοινωνικές και πολιτικές αιτίες της Καταστροφής. Μέσα από τα Ματωμένα Χώματα, η μικρασιατική τραγωδία παρουσιάζεται όχι μόνο ως εθνικό δράμα, αλλά και ως αποτέλεσμα διεθνών ιμπεριαλιστικών ανταγωνισμών, δίνοντας φωνή στους «σιωπηλούς» πρωταγωνιστές της ιστορίας. Αντίστοιχα, ο Στρατής Μυριβήλης προσεγγίζει το τραύμα του πολέμου και της προσφυγιάς μέσα από μια έντονα ανθρωπιστική και φιλειρηνική οπτική, εστιάζοντας στη σύγκρουση, αλλά και στη δυνατότητα συμφιλίωσης και ειρηνικής συνύπαρξης. Συνολικά, η εργασία αναδεικνύει ότι η προσφυγική πεζογραφία δεν αποτελεί απλώς ένα επιμέρους λογοτεχνικό είδος, αλλά έναν θεμελιώδη πυλώνα της συλλογικής ιστορικής και πολιτισμικής συνείδησης του νεότερου ελληνισμού, καθώς λειτουργεί ως βασικός μηχανισμός διατήρησης, επεξεργασίας και μετάδοσης της μνήμης της Μικρασιατικής Καταστροφής. Μέσα από τη σύνθεση ιστορικών δεδομένων, βιωματικών εμπειριών και λογοτεχνικής αφήγησης, συγκροτείται ένα πολυδιάστατο αφήγημα που δεν περιορίζεται στην καταγραφή των γεγονότων, αλλά εστιάζει στο ανθρώπινο κόστος του ξεριζωμού, της απώλειας της πατρίδας και της αναγκαστικής προσαρμογής σε ένα νέο κοινωνικό και πολιτισμικό περιβάλλον. Οι αφηγήσεις αυτές αποτυπώνουν τις ψυχολογικές, συναισθηματικές και ηθικές διαστάσεις της προσφυγικής εμπειρίας, αναδεικνύοντας τη μετάβαση από το τραύμα στην επιβίωση και, σταδιακά, στην προσπάθεια ενσωμάτωσης και ανασυγκρότησης της ατομικής και συλλογικής ταυτότητας. Παράλληλα, η προσφυγική πεζογραφία συμπληρώνει την επίσημη ιστοριογραφία, προσφέροντας φωνή σε εμπειρίες και βιώματα που συχνά απουσιάζουν από τα ιστορικά αρχεία, και συμβάλλει ουσιαστικά στη διατήρηση της μνήμης του μικρασιατικού ελληνισμού μέσα από τη διαδικασία της μετα-μνήμης, διασφαλίζοντας ότι η τραυματική εμπειρία της Μικρασιατικής Καταστροφής παραμένει ζωντανή στη συλλογική συνείδηση ως πεδίο ιστορικού στοχασμού και πολιτισμικής αυτογνωσίας.

Collections: